quinta-feira, 18 de junho de 2009

• Why can you read me | Vallentine's Day Blend

RESULTADO: http://i41.tinypic.com/2gsh1zd.jpg

MATERIAIS: http://www.4shared.com/file/110816649/e25141de/materiais_why_can_you_read_me.html
Contém as duas fotos que eu usei, três curvas, três stocks, três fontes e um brushe

PLUGIN:

Smartcurve

COMOPHAS?
­
abra uma nova imagem no tamanho 1042 x 747 {ou no tamanho que você preferir}
­
cole a foto 01 duas vezes, e ajuste na imagem.
­
na camada 01, aplique a curva 01
­
na camada 02, aplique a curva 02
­
junte as camadas [shift+enter]
­
aplique Topaz.
­
cole a foto 02 no canto inferior direito da imagem.
­
aplique a curva 03 nela.
­
cole o stock 01 bem no meio do blend, na divisão entre as duas fotos, pra ela não ficar aparecendo, e mude o modo de mistura para máximo.
­
junte as camadas [shift+enter]
­
cole o stock 02 e mude o modo de mistura para máximo.
­
aumentando o raio da borracha e diminuindo a pressão dela, apague as partes do stock que cobrirem o rosto do casal.
­
abra o brushe 01 e cole-o no canto inferior esquerdo da imagem.
­
mude o modo de mistura para divisão.

com a fonte BIRTH OF A HERO, tamanho 18, na cor preta, escreva “Why can you read me”. Não aplique nenhum efeito.
­
com a fonte PLATTHAND DEMO, em maiúscula, tamanho 100, escreva “Like no one else”. Em efeitos, marque estilo sombreado, 3x3, opacidade 100, estilo plano.
importante: essa fonte é MUITO cheia de enfeites, então, dê espaços entre as letras pra escrita ficar legível, tipo: “L I K E N O ...”
­
converta essa camada para camada de texto e, com a borracha, apague os excessos de enfeites em cima e embaixo.
­
com a fonte PASSIONS CONFLICT ROB, tamanho 72, na cor branca, faça o sinal de interrogação [eu só tive que usar essa fonte pra interrogação porque a outra fonte não tem sinal de interrogação]. Em efeitos, marque estilo sombreado, 3x3, opacidade 100, estilo plano.
­
­
cole o stock 03 na parte inferior do blend, em cima da escrita, e mude o modo de mistura para máximo
­
junte todas as camadas de novo, e está pronto.
­

Nenhum comentário:

Postar um comentário